Objectives 2014: Difference between revisions
From Guerrilla Media Collective Wiki
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
== Objectives == | == Objectives == | ||
* '''1)''' Revamp our website to make it language-specific, and for ease of navigation. ( | * '''1)''' Revamp our website to make it language-specific, and for ease of navigation. See [[Website Upgrade Project]] for more details (in progress, Autumn 2014). | ||
* '''2)''' Consolidate the working dynamics for existing (and future) team members with clear guidelines, tasks, responsibilities and roles | * '''2)''' Consolidate the working dynamics for existing (and future) team members with clear guidelines, tasks, responsibilities and roles, offering a flexible choice of responsibilities and concomitant rewards based on individual, variable levels of engagement, and designed to be both accommodating and fair to all (in progress, Autumn 2014). | ||
* '''3)''' Develop the agency side of our project (GMC) | * '''3)''' Develop the agency side of our project (GMC) as a protocol within the CIC Coop (in progress, Autumn 2014). | ||
* '''4)''' | * '''4)''' Working with our parent organization, the P2P Foundation, we’re continuing to research and develop new forms of international coop alliances in concert with [http://grupolasindias.coop/ las Indias], [http://uniteddiversity.coop/ United Diversity] and other players. | ||
* '''5)''' Build a wiki, including co-writing documentation for our collaborative tools, resources, style guides and other linguistic specifics, and workflow /Wordpress tutorials. This is to provide bases and standards for future Guerrilla Translators (individual team members) or phyles (spin-off collectives operating under our principles and name) | * '''5)''' Build a wiki, including co-writing documentation for our collaborative tools, resources, style guides and other linguistic specifics, and workflow /Wordpress tutorials. This is to provide bases and standards for future Guerrilla Translators (individual team members) or phyles (spin-off collectives operating under our principles and name) (near completion, Autumn 2014). | ||
* '''6)''' Continue to develop an ongoing collaborative project focused on creating an international, networked book distribution system - including translation, promotion, production and distribution resources - working with a variety of Spanish and Latin American publishers and on-demand printers. This project is being developed in collaboration with author [http://www.bollier.org/ David Bollier], —using his book [http://www.thinklikeacommoner.com/ Think Like a Commoner] in a Spanish translation as a "pilot" project— crowdfunding platform [http://goteo.org/?lang=en Goteo] and publisher/distributor [http://www.traficantes.net/ Traficantes de Sueños] (Fall/Winter 2014) | * '''6)''' Continue to develop an ongoing collaborative project focused on creating an international, networked book distribution system - including translation, promotion, production and distribution resources - working with a variety of Spanish and Latin American publishers and on-demand printers. This project is being developed in collaboration with author [http://www.bollier.org/ David Bollier], —using his book [http://www.thinklikeacommoner.com/ Think Like a Commoner] in a Spanish translation as a "pilot" project— crowdfunding platform [http://goteo.org/?lang=en Goteo] and publisher/distributor [http://www.traficantes.net/ Traficantes de Sueños] (in development, Fall/Winter 2014) | ||
* '''7)''' Launch a crowdfund with [http://goteo.org/?lang=en Goteo] (Spain), to gain support for the above collaborative project (creating an international networked book distribution system) (Fall 2014) | * '''7)''' Launch a crowdfund with [http://goteo.org/?lang=en Goteo] (Spain), to gain support for the above collaborative project (creating an international networked book distribution system) (Fall 2014) | ||
* '''8)''' Launch DIWOShop in collaboration with [http://diwocoop.org/en/ Diwo Coop]and [http://www.freepress.coop/en/ Freepress Coop], providing free translation and promotion services to ethical and environmentally-oriented enterprises. ( | * '''8)''' Launch DIWOShop in collaboration with [http://diwocoop.org/en/ Diwo Coop]and [http://www.freepress.coop/en/ Freepress Coop], providing free translation and promotion services to ethical and environmentally-oriented enterprises. (Winter 2014) | ||
* ''' | * '''9''') Ongoing participation in the customized development of specialized value-tracking software for our unique economic redistribution model, in conjunction with Mikorizal Software, Sensorica and other players (Late 2014-2015) | ||
* ''' | * '''10)''' Develop new target-language specific sister collectives (or “phyles”) of Guerrilla Translation/GMC, to build a multilingual network (2015-forward). | ||
[[Category:Development]] | [[Category:Development]] |
Latest revision as of 16:08, 13 October 2014
Overview
These are the mid-term objectives of our organization as of late May 2014. These objectives have been discussed on this Loomio thread
Objectives
- 1) Revamp our website to make it language-specific, and for ease of navigation. See Website Upgrade Project for more details (in progress, Autumn 2014).
- 2) Consolidate the working dynamics for existing (and future) team members with clear guidelines, tasks, responsibilities and roles, offering a flexible choice of responsibilities and concomitant rewards based on individual, variable levels of engagement, and designed to be both accommodating and fair to all (in progress, Autumn 2014).
- 3) Develop the agency side of our project (GMC) as a protocol within the CIC Coop (in progress, Autumn 2014).
- 4) Working with our parent organization, the P2P Foundation, we’re continuing to research and develop new forms of international coop alliances in concert with las Indias, United Diversity and other players.
- 5) Build a wiki, including co-writing documentation for our collaborative tools, resources, style guides and other linguistic specifics, and workflow /Wordpress tutorials. This is to provide bases and standards for future Guerrilla Translators (individual team members) or phyles (spin-off collectives operating under our principles and name) (near completion, Autumn 2014).
- 6) Continue to develop an ongoing collaborative project focused on creating an international, networked book distribution system - including translation, promotion, production and distribution resources - working with a variety of Spanish and Latin American publishers and on-demand printers. This project is being developed in collaboration with author David Bollier, —using his book Think Like a Commoner in a Spanish translation as a "pilot" project— crowdfunding platform Goteo and publisher/distributor Traficantes de Sueños (in development, Fall/Winter 2014)
- 7) Launch a crowdfund with Goteo (Spain), to gain support for the above collaborative project (creating an international networked book distribution system) (Fall 2014)
- 8) Launch DIWOShop in collaboration with Diwo Coopand Freepress Coop, providing free translation and promotion services to ethical and environmentally-oriented enterprises. (Winter 2014)
- 9) Ongoing participation in the customized development of specialized value-tracking software for our unique economic redistribution model, in conjunction with Mikorizal Software, Sensorica and other players (Late 2014-2015)
- 10) Develop new target-language specific sister collectives (or “phyles”) of Guerrilla Translation/GMC, to build a multilingual network (2015-forward).