Types of post
Overview
Guerrilla Translation (the webpage/mag) publishes three basic types of posts: “Translations” (internally known as “Standard translations”) “Featured Translations” and “Metablog Posts”. The formatting processes for standard translations and Metablog posts is very similar for the moment. Note: you should have some basic Wordpress skills under your belt before going through these processes.
FEATURED TRANSLATIONS
Appear on GT’s Front Cover, and are headed by a big image and include an author bio, (Example 1). They tend to be anywhere from 1500 to 10,000 words, but they can also be a combination of a shorter article and a video (example 2), or a longer documentary film (example 3). They normally don’t have a “sell-by date” (aren’t this week’s news, instead are more long-view analysis style writing), and are suitable for future republishing in book compilations.
- Entry on How to post a Featured Translation
STANDARD TRANSLATIONS
Can be anywhere from 500 to 1500 words. These are shorter, and, at times, more "time dependent" translations (Example 4).
- Entry on How to post a Standard Translation
METABLOG POSTS
Are not based on wordcount. This is our "Guerrilla Translation on Guerrilla Translation", original content where we feature some of our B-Translations (Example 5), media appearances (example 6), articles on translating and language (example 7) or, indeed, excerpts from this Wiki we may find interesting.
- Entry on How to post a Metablog article
SOCIAL MEDIA
We use the same kind of Social Media Strategies for all three types of post as they're launch, but, in the case of Featured Articles, we do repost different extracts over time, images, etc