Roles/Availability Mapping
From Guerrilla Media Collective Wiki
This mapping is updated quarterly, according to our established Community Rhythms. It is also ratified through our quarterly Commitment Statement.
2018 Summer
It was agreed that even though we will carry out some basic calculus and 'do the maths' stuff, accounting will be dealt with externally by a professional accountant.
Ann Marie
- Availability:50-100% (almost)
- Roles: ES-EN Translation - EN Editing - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support)
- Red lines: Accounting and mentoring new translators (though willing to evaluate their tests)
Georgina
- Availability:
- Roles:
- Red lines:
Lara
- Availability: 80%
- Roles: EN-ES Translation - Part of org. Team - Blog - Social networks - Probono+paid translations - Mutual support - Translation of handbook - Getting more involved in any task, generally.
- Red lines: None so far.
Mercè
- Availability: 50% in September, 25% in October, 25% in November and 50% in December
- Roles: Illustration - Part of org. Team - Handbook - Social networks - Probono+paid proyects - Accounting help - Carework/team-building - Mutual support
- Red lines: Accounting, translation and public relations
Stacco
- Availability:50% until August 31st, 100% later on
- Roles: Project & org. development - Funding (face2face, research) - Client relations - Public relations (spokesperson) - Handbook - Communication tools - Probono+paid translations - Web renewal - Mentoring (Social media, Wordpress formatting, etc.)
- Red lines: Accounting and language testing
Susa
- Availability:25% from July to September, 50% later on
- Roles: ES Editing - EN Proofreading - Glossary - Testing - Publishing blog - Probono+paid proyects - Checking out handbook - Language testing mentoring
- Red lines: Social media and accounting