Types of post
Overview
Guerrilla Translation (the webpage/mag) publishes three basic types of posts: “Translations” (internally known as “Standard translations”) “Featured Translations” and “Metablog Posts”. The formatting processes for standard translations and Metablog posts is very similar for the moment. Note: you should have some basic Wordpress skills under your belt before going through these processes.
FEATURED TRANSLATIONS
Appear on GT’s Front Cover, and are headed by a big image and include an author bio, (Example 1). They tend to be anywhere from 1500 to 10,000 words, but they can also be a combination of a shorter article and a video (example 2), or a longer documentary film (example 3). They normally don’t have a “sell-by date” (aren’t this week’s news, instead are more long-view analysis style writing), and are suitable for future republishing in book compilations.
- Entry on How to post a Featured Translation
STANDARD TRANSLATIONS
Can be anywhere from 500 to 1500 words. These are shorter, and, at times, more "time dependent" translations (Example 4).
- Entry on How to post a Standard Translation
METABLOG POSTS
Are not based on wordcount. This is our "Guerrilla Translation on Guerrilla Translation", original content where we feature some of our B-Translations (Example 5), media appearances [http://guerrillatranslation.com/2014/04/29/guerrilla-translation-interview-for-ouishare-fest-2014/ (example 6), articles on translating and language (example 7) or, indeed, excerpts from this Wiki we may find interesting.
- Entry on How to post a Metablog article
SOCIAL MEDIA
We use the same kind of [| Social Media] Strategies for all three types of post as they're launch, but, in the case of Featured Articles, we do repost different extracts over time, images, etc