Talk: Commons-Oriented Open Cooperative Governance Model V 1.0: Difference between revisions
(→Members beyond the Testing Phase: new section) |
(→Supporters: new section) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
Maybe there's a halfway, or negotiated solution (or we determine a general pro-bono quota which, when met, exempts those full members from having to accrue 400 love credits (and just present the equivalent or more in Livelihood credits). Or we cut the pro-bono quota to 200 for full members? The important thing is that the commons is never starved. | Maybe there's a halfway, or negotiated solution (or we determine a general pro-bono quota which, when met, exempts those full members from having to accrue 400 love credits (and just present the equivalent or more in Livelihood credits). Or we cut the pro-bono quota to 200 for full members? The important thing is that the commons is never starved. | ||
== Supporters == | |||
<blockquote>Supporters can engage with Guerrilla Translation through email or social media but, preferably, through an open Loomio group for that purpose. In time strategies can be studied to use the Loomio group for polls etc,</blockquote> | |||
What would this Loomio group look like? What discussions and consultations would be initiated there? How can trolling be prevented? |
Revision as of 10:16, 9 January 2018
Members beyond the Testing Phase
In the intro, we say:
(... María) ...In fact, she could spend all of her time just doing agency/livelihood work, and it would still benefit the pro-bono/love side and vice versa.
Meaning that full members, as long as they get 400 credits, regardless of whether they're livelihood or love, meet the minimum quarterly requirements. But should they obligatorily get 400 LOVE credits, anyway?
Pros: That would ensure no shortage of pro-bono translations being published online Cons: It may take away time from paid work, which the collective needs.
Maybe there's a halfway, or negotiated solution (or we determine a general pro-bono quota which, when met, exempts those full members from having to accrue 400 love credits (and just present the equivalent or more in Livelihood credits). Or we cut the pro-bono quota to 200 for full members? The important thing is that the commons is never starved.
Supporters
Supporters can engage with Guerrilla Translation through email or social media but, preferably, through an open Loomio group for that purpose. In time strategies can be studied to use the Loomio group for polls etc,
What would this Loomio group look like? What discussions and consultations would be initiated there? How can trolling be prevented?