Trello: Organizations and Boards: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
The four "organizations" are: | The four "organizations" are: | ||
* [https://trello.com/gtx18 Guerrilla Translation (for pro-bono projects)] | |||
* [https://trello.com/guerrillaglocalization GMC Agency (for paying projects)] | |||
* [https://trello.com/guerrillamediacollectiveprojects GMC Books (For full length book translation or editing)] | |||
* [https://trello.com/guerrillamediacollectivemanagement GMC: Administration and Management (for organization and management)] | |||
If you'd rather see how they "hierarchy" works in a visual format, here's a Mindmap [PENDING]. | |||
Access to organizations and boards is based on level of involvement and commitment to the various aspects of the collective. | Access to organizations and boards is based on level of involvement and commitment to the various aspects of the collective. | ||
Line 21: | Line 24: | ||
=== Overview === | === Overview === | ||
* The "Guerrilla Translation" '''Organization''' is for '''projects''' related to pro-bono translation, copyediting and republishing. Divided into | * The "Guerrilla Translation" '''Organization''' is for '''projects''' related to pro-bono translation, copyediting and republishing. Divided into eight boards. | ||
# [https://trello.com/b/6Ba5tBVf/gt-translation-eng GT Translation ENG] | # [https://trello.com/b/6Ba5tBVf/gt-translation-eng GT Translation ENG] | ||
# [https://trello.com/b/A4RhrAzQ/gt-translation-es GT Translation ES] | # [https://trello.com/b/A4RhrAzQ/gt-translation-es GT Translation ES] | ||
Line 32: | Line 35: | ||
=== GT Translation ENG === | === GT Translation ENG === | ||
* Pro-bono Target-English translation projects. Once selected, the board describes the translation, copyediting, formatting and publishing process in our [www.guerrillatranslation.org English Language web-magazine] | * Pro-bono Target-English translation and editing projects. Once selected, the board describes the translation, copyediting, formatting and publishing process in our [www.guerrillatranslation.org English Language web-magazine] | ||
=== GT Translation ES === | === GT Translation ES === | ||
* Pro-bono Target-Spanish translation projects. Once selected, the board describes the translation, copyediting, formatting and publishing process in our [www.guerrillatranslation.es Spanish Language web-magazine] | * Pro-bono Target-Spanish translation and editing projects. Once selected, the board describes the translation, copyediting, formatting and publishing process in our [www.guerrillatranslation.es Spanish Language web-magazine] | ||
=== GT.ORG Publishing Schedule ENG === | === GT.ORG Publishing Schedule ENG === | ||
* This is a [[calendar board]] for easily visualising projects and they're publication date in our English language web-magazine: www.guerrillatranslation.org. | * This is a [[calendar board]] for easily visualising projects and they're publication date in our English language web-magazine: www.guerrillatranslation.org. | ||
Line 44: | Line 47: | ||
* For managing Target-Spanish translations after being published in our blog. This is where the cards from the Translation boards go once they're published in GT. | * For managing Target-Spanish translations after being published in our blog. This is where the cards from the Translation boards go once they're published in GT. | ||
=== GT | === GT Blog & SM ENG === | ||
* For target English non-translated or [b-translation] material which may be published in our webpages, or promoted on social media. This includes | * For target English non-translated or [b-translation] material which may be published in our webpages, or promoted on social media. This includes GT blog articles, extracts, memes, linking to our author biographies in Social Media etc. | ||
=== GT | === GT Blog & SM ES === | ||
* For target Spanish non-translated or [b-translation] material which may be published in our webpages, or promoted on social media. This includes | * For target Spanish non-translated or [b-translation] material which may be published in our webpages, or promoted on social media. This includes GT Blog articles, extracts, memes, linking to our author biographies in Social Media etc. | ||
== [https://trello.com/guerrillaglocalization | == [https://trello.com/guerrillaglocalization GMC AGENCY] (NAME PENDING CHANGE) == | ||
=== Overview === | === Overview === | ||
* The " | * The "GMC AGENCY" '''organization''' is for development and project management for paid '''projects'''. It is divided into two main boards Divided into six boards. | ||
# [https://trello.com/b/SSjGmShM/gmc-agency-target-english GMC Agency -Target ENG] | |||
# [https://trello.com/b/vJqYhaDC/gmc-agency-target-spanish Agency -Target ES] | |||
== [https://trello.com/guerrillamediacollectiveprojects GMC: | '''Additionally, there are client-specific boards here for organizations with whom we have ongoing work relationships. These are always listed after the main paid agency work boards.''' | ||
=== GMC Agency - Target ENG === | |||
* The GMC Agency - Target ENG board is for the development project management for target-English paid translation and editing projects. Bigger, ongoing projects are developed on other client specific boards present in the GMC Agency organization. | |||
=== GMC Agency - Target ES === | |||
* The GMC Agency - Target ES board is for the development project management for target-Spanish paid translation and editing projects. Bigger, ongoing projects are developed on other client specific boards present in the GMC Agency organization. | |||
== [https://trello.com/guerrillamediacollectiveprojects GMC: BOOKS] == | |||
=== Overview === | === Overview === | ||
* The " | * The "Books" '''organization''' is for full-length book translation or editing'''projects''' that require multiple cards. | ||
== [https://trello.com/guerrillamediacollectivemanagement GUERRILLA MEDIA COLLECTIVE: ADMINISTRATION & MANAGEMENT] | == [https://trello.com/guerrillamediacollectivemanagement GUERRILLA MEDIA COLLECTIVE: ADMINISTRATION & MANAGEMENT] | ||
= | |||
== Overview === | |||
* The "Guerrilla Media Collective: Administration and Management" '''Organization''' is for all GMC administration and management '''tasks''', regardless of target language. Divided into 3 boards: | * The "Guerrilla Media Collective: Administration and Management" '''Organization''' is for all GMC administration and management '''tasks''', regardless of target language. Divided into 3 boards: | ||
# [https://trello.com/b/aNEcdPuy/gmc-community Community] | # [https://trello.com/b/aNEcdPuy/gmc-community Community] |
Revision as of 23:16, 23 October 2014
Overview
Trello organizations and boards are subject to change based on the needs of every phyle. Bigger projects may be extracted from their "motherboards" to be be developed in an independent board until completion.
- Organizations: Are the main categories within the Trello system.
- Boards Are subcategories within the organizations.
There's quite a few organization and boards. The reason for this is that it allows us to self-allocate to specific tasks. Most of the categories in this Wiki and our Loomio boards coincide with the hierarchy displayed in the Trello boards (Through, in this order, Organizations, boards and labels).
For other target language boards see International Phyle Trello Board List
The four "organizations" are:
- Guerrilla Translation (for pro-bono projects)
- GMC Agency (for paying projects)
- GMC Books (For full length book translation or editing)
- GMC: Administration and Management (for organization and management)
If you'd rather see how they "hierarchy" works in a visual format, here's a Mindmap [PENDING].
Access to organizations and boards is based on level of involvement and commitment to the various aspects of the collective.
GUERRILLA TRANSLATION
Overview
- The "Guerrilla Translation" Organization is for projects related to pro-bono translation, copyediting and republishing. Divided into eight boards.
- GT Translation ENG
- GT Translation ES
- GT.ORG Publishing Schedule ENG
- GT.ES Publishing Schedule ES
- GT Republishing/Syndication ENG
- GT Re-pubicación/Sindicación ES
- GT Metablog and SM ENG
- GT Metablog and SM ESP
GT Translation ENG
- Pro-bono Target-English translation and editing projects. Once selected, the board describes the translation, copyediting, formatting and publishing process in our [www.guerrillatranslation.org English Language web-magazine]
GT Translation ES
- Pro-bono Target-Spanish translation and editing projects. Once selected, the board describes the translation, copyediting, formatting and publishing process in our [www.guerrillatranslation.es Spanish Language web-magazine]
GT.ORG Publishing Schedule ENG
- This is a calendar board for easily visualising projects and they're publication date in our English language web-magazine: www.guerrillatranslation.org.
GT.ES Publishing Schedule ES
- This is a calendar board for easily visualising projects and they're publication date in our Spanish language web-magazine: www.guerrillatranslation.es.
GT Republishing/Syndication ENG
- For managing Target-English translations after being published in our blog. This is where the cards from the Translation boards go once they're published in GT.
GT Republishing/Syndication ES
- For managing Target-Spanish translations after being published in our blog. This is where the cards from the Translation boards go once they're published in GT.
GT Blog & SM ENG
- For target English non-translated or [b-translation] material which may be published in our webpages, or promoted on social media. This includes GT blog articles, extracts, memes, linking to our author biographies in Social Media etc.
GT Blog & SM ES
- For target Spanish non-translated or [b-translation] material which may be published in our webpages, or promoted on social media. This includes GT Blog articles, extracts, memes, linking to our author biographies in Social Media etc.
GMC AGENCY (NAME PENDING CHANGE)
Overview
- The "GMC AGENCY" organization is for development and project management for paid projects. It is divided into two main boards Divided into six boards.
Additionally, there are client-specific boards here for organizations with whom we have ongoing work relationships. These are always listed after the main paid agency work boards.
GMC Agency - Target ENG
- The GMC Agency - Target ENG board is for the development project management for target-English paid translation and editing projects. Bigger, ongoing projects are developed on other client specific boards present in the GMC Agency organization.
GMC Agency - Target ES
- The GMC Agency - Target ES board is for the development project management for target-Spanish paid translation and editing projects. Bigger, ongoing projects are developed on other client specific boards present in the GMC Agency organization.
GMC: BOOKS
Overview
- The "Books" organization is for full-length book translation or editingprojects that require multiple cards.
== GUERRILLA MEDIA COLLECTIVE: ADMINISTRATION & MANAGEMENT =
Overview =
- The "Guerrilla Media Collective: Administration and Management" Organization is for all GMC administration and management tasks, regardless of target language. Divided into 3 boards:
Community
- For tasks related to our "internal" processes, including management, governance, training and the tools we use
Sustainability
- For tasks related to our "external" business processes and general sustainability. Includes coop development, economic structures and plans for the extension of the collective.
Web-presence
- For tasks related to the maintenance and development of both our own GMC webpages and Social Media Outlets, as well as our appearances in External media.