Roles/Availability Mapping: Difference between revisions

From Guerrilla Media Collective Wiki
Jump to: navigation, search
No edit summary
No edit summary
Line 83: Line 83:


===Ann Marie===
===Ann Marie===
* '''Availability:''' 50-70%  
* '''Availability:''' 50-70% (Keeping this for now, not sure how to update this given last quarter's volatile demands from other projects).
* '''Roles:''' ES-EN Translation - EN Editing  - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support).
* '''Roles:''' ES-EN Translation - EN Editing  - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support).
* '''Working Circles:''' Community, Sustainability, Media Peers, Development, Web/Tech, Dating
* '''Working Circles:''' Community (co-steward), Dating, Development, Legal/Finance (steward), Livelihood, Love, Media Peers, Sustainability (steward), Web/Tech.
* '''Red lines:''' Mentoring new translators (though willing to evaluate their tests)
* '''Red lines:''' Mentoring new translators (though willing to evaluate their tests).


===Lara===
===Lara===

Revision as of 13:15, 5 July 2019

This mapping is updated quarterly, according to our established Community Rhythms. It is also ratified through our quarterly Commitment Statement. Updates in this page are reflected in our Working Circles entry.

The availability percentage is the overall amount of time you will devote to GT during the quarter. For example, 100% would be full time (35-40 hours a week; 140-160 hours a month and so on), 50% would be part-time (15-20 hours a week; 60-80 hours a month). If adjustments need to be made, the team would be informed so we could evaluate what the priorities are and accommodate the difference.

2019 Summer

Mutual Support

This is the order of buddies/supporters for this quarters. Read more at the Mutual Support entry:

Susa is supported by Kevin, who's supported by Ann Marie, who's supported by Lara, who's supported by Stacco, who's supported by Sara, who's supported by Bronagh, who's supported by Silvia, who's supported by Timothy, who's supported by Susa.

Committed/Core Members

Ann Marie

  • Availability:
  • Roles:
  • Working Circles:
  • Red lines:

Lara

  • Availability: 75-80%
  • Roles:
  • Working Circles:
  • Red lines:

Stacco

  • Availability: 85 - 70 %
  • Roles: Project & org. development & strategy - Fundraising - Client relations - Public relations (spokesperson) - Documentation (Handbook, wiki) - Communication tools - Probono+paid translations - Web renewal - Mentoring (Social media, Wordpress formatting, etc.). EN > ES and ES > EN Translation, simultaneous translation and subtitling. For GGC: Art direction and project management. FFA coordination.
  • Working Circles: Community, Development, Sustainability, Web/Tech, Dating, Media Peers (just mentoring), Livelihood ENG, Love ENG
  • Red lines: Accounting and language testing. Available to Social media outreach strategy until the circle is fully autonomous. Still hoping some help arrives soon on Websites/Tech so I can concentrate on other stuff.

Susa

  • Availability: 60-75% (or more for FFA as needed)
  • Roles: Language testing; Love & Livelihood Editing EN > ES & ES > EN; Mutual Support; Mentoring; Simultaneous Translation EN > ES & ES > EN; Transcription & Video Subtitling (EN, ES)
  • Working Circles: Community, Dating, Sustainability (external pricing), Love, Livelihood
  • Red lines: Numbers, Legal/Finance, Tech

Sara

  • Availability: 75-80%
  • Roles: ES translation, documentation, social media, mutual support, mentoring
  • Working Circles: Community, Media Peers, Development (wiki and Handbook), Websites/Tech, Love and Livelihood.
  • Red lines: Not exactly a red line, but I am terrible at Legal/Finance.

Timothy

  • Availability:
  • Roles:
  • Working Circles:
  • Red lines:

Start Up/Dev Members

Bronagh

  • Availability:30%
  • Roles:sustainability and development
  • Working Circles:community, development, media peers, sustainability, Legal/finance
  • Red lines:Finance

Dating Members; Stage Three

Kevin

  • Availability:
  • Roles:
  • Working Circles:
  • Red lines:


Core Members on Sabbatical

  • Silvia

2019 Spring

Mutual Support

This is the order of buddies/supporters for this quarters. Read more at the Mutual Support entry:

Susa is supported by Kevin, who's supported by Ann Marie, who's supported by Lara, who's supported by Stacco, who's supported by Sara, who's supported by Bronagh, who's supported by Silvia, who's supported by Timothy, who's supported by Susa.

Committed/Core Members

Ann Marie

  • Availability: 50-70% (Keeping this for now, not sure how to update this given last quarter's volatile demands from other projects).
  • Roles: ES-EN Translation - EN Editing - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support).
  • Working Circles: Community (co-steward), Dating, Development, Legal/Finance (steward), Livelihood, Love, Media Peers, Sustainability (steward), Web/Tech.
  • Red lines: Mentoring new translators (though willing to evaluate their tests).

Lara

  • Availability: 60-70%
  • Roles: EN-ES Translation - Part of org. Team - Blog - Social networks - Probono+paid translations - Mutual support - Mentoring - Translation of handbook - Dating organization
  • Working Circles: Community - Development - Media Peers - Website tech - Finance - Dating
  • Red lines: Sustainability

Stacco

  • Availability: 85 - 70 %
  • Roles: Project & org. development & strategy - Fundraising - Client relations - Public relations (spokesperson) - Documentation (Handbook, wiki) - Communication tools - Probono+paid translations - Web renewal - Mentoring (Social media, Wordpress formatting, etc.). EN > ES and ES > EN Translation, simultaneous translation and subtitling. For GGC: Art direction and project management.
  • Working Circles: Community, Development, Sustainability, Web/Tech, Dating, Media Peers, Livelihood, Love ENG
  • Red lines: Accounting and language testing. The "Legalese" part of the legal structure investigations. Will assist on Social media outreach strategy this term (to leave media Peers circle on the next). Similarly, I hope to be able to leave the Love ENG circle because of time/overload in someone else' hands. Hoping some help arrives soon on Websites/Tech so I can concentrate on other stuff.

Susa

  • Availability: 50%
  • Roles: Language testing; pro bono and paid editing EN > ES and ES > EN; mutual support; mentoring; simultaneous translation EN > ES and ES > EN (if free at the time); transcription (EN, ES);
  • Working Circles: Dating, Community, Sustainability, Love, Livelihood
  • Red lines: Numbers, Tech,

Sara

  • Availability: 50-60%
  • Roles: ES translation, documentation, social media, website tech, mutual support, mentoring
  • Working Circles: Community, Love, Dating, Livelihood, Media Peers, Website/Tech
  • Red lines: Not exactly a red line, but I am terrible at Legal/Finance.

Silvia

  • Availability: 40%
  • Roles: ES translation and editing, legal structure investigation & documentation, social media, mutual support
  • Working Circles: Community, Love, Dating, Sustainability, Livelihood, Media Peers
  • Red lines: Development, accounting

Timothy

  • Availability:60%
  • Roles: EN translation and editing, documentation, social media, mentoring,
  • Working Circles: Community, Media Peers, Dating, Love, Livelihood
  • Red lines: Legal. Pink line: Finance.

Start Up/Dev Members

Bronagh

  • Availability:30%
  • Roles:sustainability and development
  • Working Circles:community, development, media peers, sustainability, Legal/finance
  • Red lines:finance

Dating Members; Stage Two

Kevin

  • Availability:30%
  • Roles:Learning, Target EN translation & editing, mutual support,
  • Working Circles:Community, Website/Tech, Media Peers
  • Red lines: Legal/Finance


Core Members on Sabbatical

  • (None)

2019 Winter

Mutual Support

This is the order of buddies/supporters for this quarters. Read more at the Mutual Support entry:

Susa is supported by Nati, who's supported by Ann Marie, who's supported by Lara, who's supported by Stacco, who's supported by Sara, who's supported by Bronagh, who's supported by Silvia, who's supported by Timothy, who's supported by Susa.

Committed/Core Members

Ann Marie

  • Availability:50-70%
  • Roles: ES-EN Translation - EN Editing - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support).
  • Working Circles: Community, Sustainability, Media Peers, Development, Web/Tech, Dating
  • Red lines: Accounting and mentoring new translators (though willing to evaluate their tests)

Lara

  • Availability: 60-70%
  • Roles: EN-ES Translation - Part of org. Team - Blog - Social networks - Probono+paid translations - Mutual support - Translation of handbook - Dating organization
  • Working Circles: Community - Development - Media Peers - Website tech - Legal/Finance - Dating
  • Red lines: Sustainability

Stacco

  • Availability: 80 - 60 %
  • Roles: Project & org. development & strategy - Funding - Client relations - Public relations (spokesperson) - Handbook - Communication tools - Probono+paid translations - Web renewal - Mentoring (Social media, Wordpress formatting, etc.). EN > ES and ES > EN Translation, simultaneous translation and subtitling. For GGC: Art direction and project management.
  • Working Circles: Community,Development, Sustainability, Web/Tech, Dating, Media Peers, Livelihood
  • Red lines: Accounting and language testing. The "Legalese" part of the legal structure investigations. Will work on development for Social media outreach strategy this term (to leave media Peers circle on the next).

Susa

  • Availability: 30%
  • Roles: ES Editing - EN Proofreading - Glossary - Testing - Probono+paid projects - Language testing mentoring
  • Working Circles: Community, Dating and Sustainability
  • Red lines: Social media and accounting

Start Up/Dev Members

Bronagh

  • Availability: 30%
  • Roles: Legal structure support, funding and sustainability
  • Working Circles: community, development, media peers, sustainability, Legal/finance
  • Red lines: finance

Nati

  • Availability: 20%
  • Roles: Project & org. development & strategy, team vibe coordination
  • Working Circles: Community, Development, Media peers, Dating.
  • Red lines: Finances, sustainability, accounting (although I can stretch myself there if needed)

Dating Members; Stage Two

Sara

  • Availability: 70%-80%
  • Roles: EN>ES Translation, Mutual Support, Social Media, Learning,
  • Working Circles: Community, Dating, Social Media, Website Tech, Love Work
  • Red lines: Accounting.

Silvia

  • Availability:
  • Roles:
  • Working Circles:
  • Red lines:

Timothy

  • Availability: 40-50%
  • Roles: ES>EN translation, mutual support, learning, social media, representing the collective
  • Working Circles: Media Peers, Dating, Community
  • Red lines: Not exactly a red line, but I'm not very comfortable with finances.

Core Members on Sabbatical

  • Georgina
  • Susa

2018 Autumn

Mutual Support

This is the order of buddies/supporters for this quarters. Read more at the Mutual Support entry:

Susa is supported by Nati, who's supported by Ann Marie, who's supported by Lara, who's supported by Stacco, who's supported by Sara, who's supported by Bronagh, who's supported by Silvia, who's supported by Timothy, who's supported by Susa.

Committed/Core Members

Ann Marie

  • Availability: 80 %
  • Roles: ES-EN Translation - EN Editing - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support).
  • Working Circles: Community, Sustainability, Media Peers, Development, Web/Tech, Dating
  • Red lines: Accounting (although, hard to avoid right now)

Lara

  • Availability: 70-80%
  • Roles: EN-ES Translation - Part of org. Team - Blog - Social networks - Probono+paid translations - Mutual support - Translation of handbook - Getting more involved in any task, generally.
  • Working Circles: Community - Development - Media Peers - Website tech - Finance - Dating
  • Red lines: Not that comfortable with Sustainability.

Stacco

  • Availability: 80 %
  • Roles: Project & org. development & strategy - Funding (face2face, research) - Client relations - Public relations (spokesperson) - Handbook - Communication tools - Probono+paid translations - Web renewal - Mentoring (Social media, Wordpress formatting, etc.). EN > ES and ES > EN Translation, simultaneous translation and subtitling. For GGC: Art direction and project management.
  • Working Circles: Community,Development, Sustainability, Web/Tech, Dating, Media Peers
  • Red lines: Accounting and language testing. The "Legalese" part of the legal structure investigations. Willing to do ENG Media Peers for now, but it's not sustainable and I'd rather have someone else take over.

Susa

  • Availability: 30%
  • Roles: ES Editing - EN Proofreading - Glossary - Testing - Publishing blog - Probono+paid projects - Checking out handbook - Language testing mentoring
  • Working Circles: Community, Dating and Sustainability
  • Red lines: Social media and accounting

Start Up/Dev Members

Bronagh

  • Availability: 30%
  • Roles:investigating legal structures, support with funding and sustainability, support with culture.
  • Working Circles: community, development, media peers, sustainability, finance
  • Red lines:accounting

Nati

  • Availability: 30%
  • Roles:
  • Working Circles: Community, Development, Media peers, Dating.
  • Red lines: Finances, sustainability, accounting (although I can stretch myself there if needed)

Dating Members; Stage One

Sara

  • Availability: 60-70%
  • Roles: EN-ES Translation, Mutual Support, Social Media, Learning
  • Working Circles: Community, Media, Website Tech, Learning
  • Red lines: Accounting

Silvia

  • Availability: 40%
  • Roles: EN>ES Translation, Editing, Mutual Support, Social Media, Learning
  • Working Circles: Community, Media Peers, Web Tech, Learning
  • Red lines: Sustainability, Finance (yet!)

Timothy

  • Availability: 40-50%
  • Roles: ES-EN translation, mutual support, learning, social media
  • Working Circles: Media Peers, Dating, Community
  • Red lines: Not very comfortable with finances, but honestly I'm willing to learn if someone has the patience to teach me.

Core Members on Sabbatical

  • Georgina

2018 Summer

It was agreed that even though we will carry out some basic calculus and 'do the maths' stuff, accounting will be dealt with externally by a professional accountant.

Mutual Support. This is the order of buddies/supporters for this quarters. Read more at the Mutual Support entry:


Susa is supported by Ann Marie who's supported by Lara, who's supported by Stacco, who's supported by Georgina, who's supported by Susa.


Ann Marie

  • Availability:50-100% (almost)
  • Roles: ES-EN Translation - EN Editing - Handbook - Social media - Blog - Brand development - Mentoring (Workflow tools, strategic development, negotiation with clients, public speaking, funding, communication tools, business development, web and protocol on mutual support)
  • Red lines: Accounting and mentoring new translators (though willing to evaluate their tests)

Georgina

  • Availability:
  • Roles:
  • Red lines:

Lara

  • Availability: 80%
  • Roles: EN-ES Translation - Part of org. Team - Blog - Social networks - Probono+paid translations - Mutual support - Translation of handbook - Getting more involved in any task, generally.
  • Red lines: None so far.

Mercè

  • Availability: 50% in September, 25% in October, 25% in November and 50% in December
  • Roles: Illustration - Part of org. Team - Handbook - Social networks - Probono+paid proyects - Accounting help - Carework/team-building - Mutual support
  • Red lines: Accounting, translation and public relations

Stacco

  • Availability:50% until August 31st, 100% later on
  • Roles: Project & org. development - Funding (face2face, research) - Client relations - Public relations (spokesperson) - Handbook - Communication tools - Probono+paid translations - Web renewal - Mentoring (Social media, Wordpress formatting, etc.)
  • Red lines: Accounting and language testing

Susa

  • Availability:25% from July to September, 50% later on
  • Roles: ES Editing - EN Proofreading - Glossary - Testing - Publishing blog - Probono+paid proyects - Checking out handbook - Language testing mentoring
  • Red lines: Social media and accounting