Complete list of Loomio subgroups: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<font size="6" face="verdana" color="#ff00ff">'''This page needs revision to be brought up to date with our [[Guerrilla Translation Reloaded Full Report | 2018 Relaunch]]</font> | |||
Here is the list of the main [[Loomio]] subgroups and what they're for. "Communal" subgroups (see above) are listed in <span style="color:blue">BLUE</span>. | Here is the list of the main [[Loomio]] subgroups and what they're for. "Communal" subgroups (see above) are listed in <span style="color:blue">BLUE</span>. | ||
Line 99: | Line 101: | ||
* '''[https://www.loomio.org/g/bxDwqCkn/guerrilla-media-collective-web-external-outlets External Outlets Subgroup]''' | * '''[https://www.loomio.org/g/bxDwqCkn/guerrilla-media-collective-web-external-outlets External Outlets Subgroup]''' | ||
==== WEB/GT BLOG ==== | |||
A place for discussing possible blog entries and non-article content in the our websites | |||
* '''https://www.loomio.org/g/VODRy38G/guerrilla-media-collective-web-gt-blog GT BLOG Subgroup]''' | |||
==== WEB/GMC Websites ==== | ==== WEB/GMC Websites ==== | ||
Line 127: | Line 135: | ||
[[category:tools]] | [[category:tools]] | ||
[[category:community]] | [[category:community]] | ||
[[category:REVISE]] |
Latest revision as of 06:47, 7 December 2018
This page needs revision to be brought up to date with our 2018 Relaunch
Here is the list of the main Loomio subgroups and what they're for. "Communal" subgroups (see above) are listed in BLUE.
For more info on Loomio, read our wiki entry
COMMUNITY SUBGROUPS
The Community (COMM) Category deals with everything related to our internal functioning as a collective and as a cooperative.
COMM/Community
The Community subgroup is where Guerrilla Translators talk about ourselves, as a group, as well as our relation with authors, readers and stakeholders.
COMM/General Inbox
This subgroup is to share/re-rout stuff coming through GT’s “contact” and to discuss and evaluate what to answer. Always remember that the priority for pro-bono work is stuff we can publish in our blog.
COMM/Governance
For group dynamics, protocols and decision making
COMM/Language
Everything related with Language Usage: standards, guides and tools. Also includes translation, copy-editing, proofreading, transcription and interpretation.
COMM/Test Environment
This group is a sandbox for testing Loomio features. Feel free to start threads and votes here, experiment with Markdown, etc.
COMM/Tools
The tools we use and how we use them. (Offline and online)
COMM/Training
Discussion on tutorials and guidelines. What do you want to know? How can we help?
COMM/Wiki
Pertaining to the Wiki, it’s development and maintenance
SUSTAINABILITY SUBGROUPS
The Sustainability (SUS) category deals with everything related to our external functioning as a collective and as a cooperative, as well as our financial inputs.
SUS/Development
For strategic short-mid-and long term development for the Collective in its present form (otherwise, see "Expansion", below)
SUS/Expansion
For international language phyles and the development of other services for the Collective.
SUS/Projects
Discussion on specific translation, glocalization, editing and a/v projects.
SUS/Self Publishing
Related to our publishing/imprint projects.
SUS/Sustainability
For our economic structure and strategies.
WEB-PRESENCE SUBGROUPS
The Web Presence (WEB) category deals with everything related to our Internet presence, as well as any mention of us in non-GT media.
WEB/External Outlets
Media outlets, publishers etc who distribute and showcase our material.
WEB/GT BLOG
A place for discussing possible blog entries and non-article content in the our websites
- https://www.loomio.org/g/VODRy38G/guerrilla-media-collective-web-gt-blog GT BLOG Subgroup]
WEB/GMC Websites
Structure, maintenance and development for our websites
WEB/Media appearances
For media appearances, interviews, presentations etc
WEB/SocialMedia
Our Social Media outlets and how to manage them
PRO BONO MATERIAL SELECTION SUBGROUP
The place where we curate possible material for our pro-bono website.
- Loomio Translation suggestions group (For suggesting articles)
- Loomio Translation underway group (This is where we move the discussions on any particular translation once it has been accepted).